top of page

 By Language

 

 

 

 

Telugu, Bengali, Sanskrit, Hindi, English, Gujrati

 

before  13th CE

Persian

Arabic

Greek

 Latin            Bidpai Sebastian G. Starcke

 

                                                        

Hebrew

Syrian

 

 

16th CE

Czec

Italian                   Antonfrancesco Doni in 1552.                                                                                   

French

German        Das Der Buch Beyspiele,   1483. Oldest Known                         Print  Version  GUtenberg Press                                                           

English

Turkish and

Spanish

 

 

18th  CE

Hungarian

Polish

Swedish

Dutch and 

Malay.

 

 

 

 

Contemporary Rewritings

 

Vikram Seth's Beastly Tales

 

Gautam Bhatia's :Punchtantra: Parables for the 21st Century
A Penguin Book: Fiction
Penguin original

Authors

 

Vishnu sarma

 

Burzoye

 

Vasu Bhaga                            Panchatantra Sanskrit

 

Durga Simha                          Pancatantra 1031 CE (Kannada)

 

Sanskrit Tantropakhyayana   Malayalam 12 CE

 

Tamil Tantropakhyayana        12th CE

 

 Mulla Hussain Waiz              Anwar-i-Suhaili.(Persian) 16 CE

 Maulana Husain Faizi           Yar-i-Danish.(Persian) 16CE

 

Abul Fazal, Vazeer of Akbar and author of Akbarnama had translated Panchat antra in persian as Anvar-i-Saadat.

 

Sir Thomas North 

 

Antonfrancesco Doni

 

Theodore benfey

 

FRanklin Edgerton

Johannes Hertel

 

Panchatantra Rescensions 

 

The Panchatantra is has more than 200 versions in 50 Languages

Image Mel Kandel. Ancient Looms

EK

© 2023 by EK. Proudly made by Wix.com

  • w-facebook
  • Twitter Clean
  • w-flickr

Raaga:The specialized sense of 'loveliness, beauty,' especially of voice or song, emerges in Classical Sanskrit, used by Kalidasa and in the Panchatantra.(Wiki)

Rajib Karmakar is a well-known Raaga music fusion artist. His music forms a melodius accompaniment to this website exploring the interaction between linguistic, cultural amd material cultures, made available by the digital medium, where the meaning of the Panchatantra may be truly experienced

 

 

bottom of page